فن الترجمة اسم المؤلف : ألبرتو مانغويل الترجمة، كما يرى مانغويل، هي الشكل الأسمى للقراءة. وسط جدل جديد حول التوافق بين منطقة الوسط، يخوض هذا الكتاب في عمق الترجمة تحليلاً وتفسيراً، مخلّصاً مترجماً من الصفة التي احتاجته كمجرّد ناقلٍ للنص. يضيء مانغويل على الفاترغمة المتنوعةفا فنّاً وولادةً جديدة وعملاً عسكرياً وهجرة... ويحتفي بالمترجِمين «اللّخصوص» الذين يستولون على ما ليس لهم ويزرعونه في تربة لغتهم الخاصة. كتابٌ لكلّ من يغريه عالم الترجمة الساحر حيث تتنقّق روح النصّ من جسدٍ إلى آخر. "يعرف مانغويل كتب قيمة في قراءتها... والنتيجة ممتعة"


36AED 
  • Shipping: 

Related products